বিদেশি উপসর্গযুক্ত শব্দ- 'বেতার' - 'নাই অর্থে' ফারসি উপসর্গ 'বে' সহযোগে গঠিত শব্দ 'বেতার'
তাছাড়া, - 'অনুকরণ' শব্দটিতে তৎসম উপসর্গ 'অনু' ব্যবহৃত হয়েছে। - 'উপসর্গ' শব্দটিতে তৎসম উপসর্গ 'উপ' ব্যবহৃত হয়েছে। - 'সা- জোয়ান' শব্দটিতে বাংলা উপসর্গ 'সা' ব্যবহৃত হয়েছে।
• বিদেশি উপসর্গ: - আরবি, ফারসি, ইংরেজি, হিন্দি এসব ভাষার বহু শব্দ দীর্ঘকাল ধরে বাংলা ভাষায় প্রচলিত আছে। - এছাড়া কিছু বিদেশি উপসর্গও বাংলায় চালু আছে। - বিদেশি উপসর্গ অনির্দিষ্ট বা অনির্ণেয়।
যেমন: - আরবি উপসর্গ: আম, খাস, লা, গর, বাজে এবং খয়ের। - ফারসি উপসর্গ: কার, দর, না, নিম, ফি, বদ, বে, বর, ব, কম। - উর্দু উপসর্গ: হর। - ইংরেজি উপসর্গ: হেড, সাব, ফুল, হাফ।
উৎস: বাংলা ভাষার ব্যাকরণ, নবম-দশম শ্রেণি (২০১৯ সংস্করণ)।