মেধাবী
Toggle menu

নিচের কোনটি 'Tree Without Roots' নামে ইংরেজিতে অনূদিত হয়েছে?

সঠিক উত্তর
লালসালু

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

- সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহের 'লালসালু' উপন্যাসটি ১৯৬৭ সালে 'Tree Without Roots' নামে ইংরেজিতে অনূদিত হয়েছে।

লালসালু
:
- এটি ১৯৪৮ সালে কলকাতা থেকে গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়।
- এটি একটি বহুমাত্রিক ও কালোত্তীর্ণ উপন্যাস।
- উল্লেখযোগ্য চরিত্র: মজিদ, খালেক ব্যাপারি, জমিলা, রহিমা, আমেনা, আক্কাস ইত্যাদি।
- এই উপন্যাসে জমিলা বিদ্রোহিণী ও প্রতিবাদের প্রতীক।

সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহ
:
- ১৯২২ সালের ১৫ আগস্ট চট্টগ্রামের ষোলশহরে সৈয়দ (ডেপুটি) বাড়িতে তাঁর জন্ম।
- তিনি ছিলেন কথাসাহিত্যিক, নাট্যকার।
- ফেনী হাইস্কুলে ছাত্র থাকাকালেই সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহর সাহিত্যচর্চার সূত্রপাত হয়।
- এ সময় তিনি হাতে লেখা পত্রিকা ভোরের আলো সম্পাদনা করেন।
- তাঁর প্রথম গল্প ‘হঠাৎ আলোর ঝলকানি’ ঢাকা কলেজ ম্যাগাজিনে প্রকাশিত হয়।
- তিনি কনটেম্পোরারি নামে একটি ইংরেজি পত্রিকা প্রকাশ করেন।
- ১৯৪৫-৪৭ সাল পর্যন্ত তিনি কলকাতার দৈনিক স্টেটস্ম্যান পত্রিকার সাব-এডিটর ছিলেন।
- মিসেস মেরি ওয়ালীউল্লাহর প্রথম উপন্যাস লালসালু ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করেন।

তাঁর রচিত সাহিত্যকর্ম:
উপন্যাস:
- লালসালু
- চাঁদের অমাবস্যা ও
- কাঁদো নদী কাঁদো।
গল্পগ্রন্থ:
- নয়নচারা
- দুই তীর ও অন্যান্য গল্প।
নাটক:
- বহিপীর
- তরঙ্গভঙ্গ ও
- সুড়ঙ্গ।

উৎস: বাংলাপিডিয়া এবং বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা (ড. সৌমিত্র শেখর)।

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

বহিপীর
লালসালু সঠিক
চাঁদের অমাবস্যা
তরঙ্গভঙ্গ

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
বাংলা বাংলা সাহিত্য
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড