মেধাবী
Toggle menu

Translate it into English: মড়ার উপর খাঁড়ার ঘা।

সঠিক উত্তর
Flogging a dead horse.

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

♦ প্রশ্নটি করা হয়েছে proverb এর উপর ভিত্তি করে, proverb  এর সঠিক অনুবাদ। 

• Flogging a dead horse/ adding insult to injury:

Meaning: মড়ার উপর খাঁড়ার ঘা।

• সেই হিসেবে উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Website Lecture.

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

Putting shoes on a snake.
Raising shed on the snake
Beating the dead.
Flogging a dead horse. সঠিক

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড