মেধাবী
Toggle menu

Translate it into Bengali: No sooner had I gone out than he came.

সঠিক উত্তর
আমি বেরিয়ে যেতে না যেতেই সে এলো।

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

♦ No sooner had:
Meaning: 'যেতে-- না যেতে', 'খেতে--না খেতে', 'পোঁছাতে-- না পোঁছাতেই'।

• আমি বেরিয়ে যেতে না যেতেই সে এল।
- বাক্যটি সঠিক।
- কারণ No sooner had দ্বারা বোঝায় 'যেতে-- না যেতেই', বাক্যটিতে তাই উল্লেখ রয়েছে।

• আমি বেরিয়ে যাবার পরেই সে এলো।
- বাক্যটি ভুল।
- মূল বাক্যের সরাসরি অর্থ এটি প্রকাশ করে না।
- এখানে No sooner had এর অর্থ অনুযায়ী অনুবাদ হয়নি।

• আমি বাইরে গেলাম এবং তারপর সে এলো।
- বাক্যটি ভুল।
- মূল বাক্যের সরাসরি অর্থ এটি প্রকাশ করে না।
- এখানে বাক্যটির ইংরেজি দাড়াচ্ছে,'I went out and then he came.'

• আমি বেরিয়ে গেছিলাম যেহেতু সে এসেছিল।
- বাক্যটি ভুল।
- এখানে বাক্যটির ইংরেজি দাড়াচ্ছে, 'I went out as he came.'

Correct sentence: আমি বেরিয়ে যেতে না যেতেই সে এলো।

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

আমি বেরিয়ে যেতে না যেতেই সে এলো। সঠিক
আমি বেরিয়ে যাবার পরেই সে এলো।
আমি বাইরে গেলাম এবং তারপর সে এলো।
আমি বেরিয়ে গেছিলাম যেহেতু সে এসেছিল।

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড