মেধাবী
Toggle menu

Translate into English: আমরা ধীরে-সুস্থে তাকে দুঃসংবাদটি দিলাম।

সঠিক উত্তর
We slowly broke the news to him.

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• আমরা ধীরে-সুস্থে তাকে দুঃসংবাদটি দিলাম।
- এর সঠিক ইংরেজি হচ্ছে - We slowly broke the news to him.

• Break the news
English Meaning: to tell (someone) bad news.
Bangla Meaning: দুঃসংবাদ দেওয়া

Ex. Sentence: We tried to break the news to her gently.
Bangla Meaning: আমরা তাকে দুঃসংবাদটা আস্তে ধীরে / রয়ে সয়ে দিয়েছি।

Break off
English Meaning: to stop abruptly
Bangla Meaning:  কথা বলতে বলতে থেমে যাওয়া।

Ex. Sentence: He break off in the middle of his speech.
Bangla Meaning: সে কথা বলতে বলতে হঠাৎ থেমে গেলো।

• Break out
English Meaning: If something dangerous or unpleasant breaks out, it suddenly starts.

Bangla Meaning: খারাপ কিছু হঠাৎ ছড়িয়ে পড়া / প্রাদুর্ভাব
Ex. Sentence: War broke out in 1914.

Bangla Meaning: ১৯১৪ সালে যুদ্ধ শুরু হয়েছিল।

• Break the ice
English Meaning: do or say something to relieve tension or get conversation going in a strained situation or when strangers meet.
Bangla Meaning: নীরবতা ভঙ্গ করা।

Ex. Sentence: At last Rita broke the ice.
Bangla Meaning: অবশেষে রিতা নীরবতা ভঙ্গ করলো।

Source: Website Lecture and Merriam Webster Dictionary.

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

We slowly broke the news to him. সঠিক
We slowly broke out the news to him.
We slowly broke the ice to him.
We slowly broke the news off to him.

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড