মেধাবী
Toggle menu

The correct translation of "অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।"-

সঠিক উত্তর
Quit not certainty for hope.

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• The correct translation is: Quit not certainty for hope.

• Quit not certainty for hope. এটি একটি প্রবাদ বাক্য।

- Bangla translation: অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

• Other options:
ক) More haste, less speed.
- Bangla translation: বেশি তাড়াহুড়ো করলে কাজের খুব বেশি অগ্রগতি হয় না।

গ) Procrastination is the thief of time.
- Bangla translation: দীর্ঘসূত্রতারই সময় নিয়ে নালিশ থাকে।

ঘ) Do not give hope.
- Bangla translation: আশা দিও না।

Source: Website Lecture.

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

More haste, less speed.
Quit not certainty for hope. সঠিক
Procrastination is the thief of time.
Do not give hope.

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
চাকুরী প্রস্তুতি - ব্যাংক
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড