English MCQ
"সময়ের এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়।" Translate it -
সঠিক উত্তর
A stitch in time saves nine.
সঠিক উত্তর: A stitch in time saves nine.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা
এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ
• "সময়ের এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়।"
- এটি একটি প্রবাদ।
- প্রবাদটি Translation করলে হয় - "A stitch in time saves nine."
অন্যান্য অপশন আলোচনা:
• As you sow, so you reap.
→ যেমন কর্ম তেমন ফল।
• All that glitters is not gold.
→ চকচক করলেই সোনা হয় না।
• More haste, less speed.
→ বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
- এটি একটি প্রবাদ।
- প্রবাদটি Translation করলে হয় - "A stitch in time saves nine."
অন্যান্য অপশন আলোচনা:
• As you sow, so you reap.
→ যেমন কর্ম তেমন ফল।
• All that glitters is not gold.
→ চকচক করলেই সোনা হয় না।
• More haste, less speed.
→ বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
সকল অপশন
রেফারেন্স মাত্র
- As you sow, so you reap.
- All that glitters is not gold.
- A stitch in time saves nine. সঠিক
- More haste, less speed.
প্রশ্ন তথ্য
- বিষয়
- English
- মার্ক
- 1.00