মেধাবী
Toggle menu

তুমি আমাকে এটি আগে বলতে পারলে ভালো হতো - বাক্যটির সঠিক translation কোনটি?

সঠিক উত্তর
প্রশ্নটি বাতিল করা হয়েছে

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

ক) It could have been better = ভালো হতে পারতো। এছাড়া Object-  to me নেই, এজন্যও ভুল। 
খ) It should have been better = ভালো হওয়া উচিত ছিল। 
গ) সঠিকভাবে বাক্য অর্থ প্রকাশ করে না। earlier দুইবার আছে যা অর্থ উঠাতে জটিলতা তৈরি করে।
ঘ) It would have been better = ভালো হতো। এ হিসেবে সঠিক উত্তর (ঘ) মনে হয়।

তথাপি  উত্তরের শেষের অংশে ভুল আছে। কারণ মূল Clause এ Sub + would + have + PP থাকলে If Clause টা Past Perfect Tense হয় (if you have given it to me earlier)।
অর্থাৎ, সম্পূর্ণ বাক্যটি - It would have been better if you have given it to me earlier.
তাই প্রশ্নটি বাতিল করা হলো। 

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

It could have been better if you could give it earlier.
It should have been better if you gave it to me earlier.
Giving it to me earlier should have been earlier.
It would have been better if you could give it to me earlier.

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড