মেধাবী
Toggle menu

’It takes two to make a quarrel’. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কী?

সঠিক উত্তর
এক হাতে তালি বাজে না।

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• ’It takes two to make a quarrel’. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ: এক হাতে তালি বাজে না।
----------------------
অন্যদিকে,
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ: Misfortune never comes alone.
- "নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা" বাক্যটির ইংরেজি রুপ: A bad workman quarrels with his tools.

উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

দুই দুই মিলে চার।
বিপদ কখনো এক আসেনা।
নাচতে না জানলে উঠান বাাঁকা।
এক হাতে তালি বাজে না। সঠিক

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
বাংলা ব্যাকরণ
শ্রেণী
শিক্ষক নিয়োগ ও নিবন্ধন - NTRCA
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড