মেধাবী
Toggle menu

'Fingers were made before forks' - এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

সঠিক উত্তর
ঠ্যাং থাকতে ক্যান্ নিবি লাঠি?

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• 'Fingers were made before forks' - এর সঠিক অনুবাদ = ঠ্যাং থাকতে ক্যান্ নিবি লাঠি?

অন্যদিকে:
• Faults are thick where love is thin - যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
• Brevity is the soul of wit - মানিকের খানিক ভালো।
• Fair words butter no parsnips - মিষ্টি কথায় চিড়ে ভেজে না।

উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

মিষ্টি কথায় চিড়ে ভেজে না।
মানিকের খানিক ভালো।
যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
ঠ্যাং থাকতে ক্যান্ নিবি লাঠি? সঠিক

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
বাংলা ব্যাকরণ
শ্রেণী
বিসিএস শিক্ষক নিয়োগ ও নিবন্ধন - NTRCA
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড