মেধাবী
Toggle menu

Choose the correct translation-
I am not good at bargaining.

সঠিক উত্তর
আমার দরকষাকষিতে দক্ষতা নেই।

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• সঠিক উত্তর- আমার দরকষাকষিতে দক্ষতা নেই।

- Good at - অর্থ হলো দক্ষ।
- কোনো কিছুতে দক্ষ বোঝাতে সাধারণত Good at বসে।
- "Good with" is used when talking about people or specific objects.
"Good at" is used when talking about activities or areas of expertise.

- প্রদত্ত Sentence টিতে তাই Good at ব্যবহার হয়েছে।
- আমার দরকষাকষিতে দক্ষতা নেই।
- I am not good at bargaining.

• Other options:
ক) আমি দরকষাকষি করি।
- ভুল অনুবাদ।

গ) আমার দরকষাকষিতে আগ্রহ নেই।
- "Not good at" এবং "no interest in" এক নয়।
- "দক্ষতা নেই" বলা হয়েছে, "আগ্রহ নেই" নয়।

ঘ) আমি দরকষাকষি পছন্দ করি না।
- "I don't like bargaining" হবে এর সঠিক ইংরেজি।
- অনুবাদ মিলে না।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

আমি দরকষাকষি করি।
আমার দরকষাকষিতে দক্ষতা নেই। সঠিক
আমার দরকষাকষিতে আগ্রহ নেই।
আমি দরকষাকষি পছন্দ করি না।

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
English Grammar
শ্রেণী
চাকুরী প্রস্তুতি - ব্যাংক
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড