- দীনবন্ধু মিত্রের “নীল দর্পণ” নাটকটি ১৮৬০ সালে “কস্যচিৎ পথিকস্য” ছদ্মনামে" ঢাকার বাংলা প্রেস থেকে প্রকাশিত হয়। - এটিই বিদেশি ভাষায় অনূদিত প্রথম বাংলা নাটক। - সমকালের নীলচাষ ও নীলকরদের প্রজাপীড়িন এবং শাসকশ্রেণীর পক্ষপাত মূলক আচরণ এই রচনার মূল বিষয়বস্তু। - নীলদর্পণ নাটকের কাহিনী- বাংলাদেশের মেহেরপুর অঞ্চলের। - মাইকেল মধুসূদন দত্ত ১৮৬১ সালে A Native ছদ্মনামে Nil Darpan or The Indigo Planting Mirror নামে অনুবাদ করেন। - ইশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর “নীল দর্পণ” নাটকের অভিনয় দেখে মঞ্চে জুতা ছুড়ে মেরেছিলেন। - বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় “নীল দর্পণ” নাটকটিকে uncle toms cabin এর সাথে তুলনা করেছেন।
উৎস: বাংলাদেশ উন্মুক্ত বিশ্ববিদ্যালয় (একাদশ-দ্বাদশ শ্রেণি), বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা- ড. সৌমিত্র শেখর, বাংলাপিডিয়া।