মেধাবী
Toggle menu

A beggar may sing before a pickpocket. - এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

সঠিক উত্তর
ন্যাংটার নেই বাটপারের ভয়।

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

এই প্রশ্নের বিশেষজ্ঞ বিশ্লেষণ

• A beggar may sing before a pickpocket. এর সঠিক অনুবাদ- ন্যাংটার নেই বাটপারের ভয়।

অন্যদিকে:
- নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা = A bad workman quarrels with his tools.
- নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা = Cut off one's nose to spite one's face.
- মাথা নেই, আবার মাথা ব্যথা = A beggar can never be bankrupt.

উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।

সকল অপশন

রেফারেন্স মাত্র

মাথা নেই, আবার মাথা ব্যথা।
ন্যাংটার নেই বাটপারের ভয়। সঠিক
নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা।
নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা।

প্রশ্ন তথ্য

বিষয়
বাংলা
শ্রেণী
বিসিএস
মার্ক
1.00

অ্যাপে আরও ১ লক্ষ+ প্রশ্ন অনুশীলন করুন

বিনামূল্যে • ৪.৯★ রেটিং • ৫০K+ ডাউনলোড

ডাউনলোড করুন

মেধাবী অ্যাপ

বিনামূল্যে • ৪.৯★

ডাউনলোড